摘要:貢獻指南整體進度項目倉庫貢獻指南請您勇敢地去翻譯和改進翻譯。二校對需要校對語法術語使用文檔格式如果覺得現有翻譯不好,重新翻譯也是可以的。三提交項目修改中的文檔。
貢獻指南:https://github.com/apachecn/i...
整體進度:https://github.com/apachecn/i...
項目倉庫:https://github.com/apachecn/i...
貢獻指南請您勇敢地去翻譯和改進翻譯。雖然我們追求卓越,但我們并不要求您做到十全十美,因此請不要擔心因為翻譯上犯錯——在大部分情況下,我們的服務器已經記錄所有的翻譯,因此您不必擔心會因為您的失誤遭到無法挽回的破壞。(改編自維基百科)
負責人:
飛龍:562826179
章節列表1.關于本書(ES2019 版)
2.常見問題:本書
3. JavaScript 的歷史和演變
4.常見問題:JavaScript
5.概覽
6.語法
7.在控制臺上打印信息(console.*)
8.斷言 API
9.測驗和練習入門
10.變量和賦值
11.值
12.運算符
13.非值undefined和null
14.布爾值
15.數字
16. Math
17. Unicode - 簡要介紹(高級)
18.字符串
19.使用模板字面值和標記模板
20.符號
21.控制流語句
22.異常處理
23.可調用值
24.模塊
25.單個對象
26.原型鏈和類
27.同步迭代
28.數組(Array)
29.類型化數組:處理二進制數據(高級)
30.映射(Map)
31. WeakMaps(WeakMap)
32.集(Set)
33. WeakSets(WeakSet)
34.解構
35.同步生成器(高級)
36. JavaScript 中的異步編程
37.異步編程的 Promise
38.異步函數
39.正則表達式(RegExp)
40.日期(Date)
41.創建和解析 JSON(JSON)
42.其余章節在哪里?
流程 一、認領首先查看整體進度,確認沒有人認領了你想認領的章節。
然后回復 ISSUE,注明“章節 + QQ 號”(一定要留 QQ)。
二、校對需要校對:
語法
術語使用
文檔格式
如果覺得現有翻譯不好,重新翻譯也是可以的。
三、提交fork Github 項目
修改docs中的文檔。
push
pull request
請見 Github 入門指南。
文章版權歸作者所有,未經允許請勿轉載,若此文章存在違規行為,您可以聯系管理員刪除。
轉載請注明本文地址:http://specialneedsforspecialkids.com/yun/104041.html
摘要:版筆記等到中文字幕翻譯完畢后再整理。數量超過個,在所有組織中排名前。主頁歸檔社區自媒體平臺微博知乎專欄公眾號博客園簡書合作侵權,請聯系請抄送一份到贊助我們 Special Sponsors showImg(https://segmentfault.com/img/remote/1460000018907426?w=1760&h=200); 我們組織了一個開源互助平臺,方便開源組織和大...
摘要:年月日,發布人工智能系統并宣布開源,同日,極客學院組織在線中文文檔翻譯。一個月后,章文檔全部翻譯校對完成,上線并提供電子書下載,該文檔的上線為國內外使用中文學習的工程及研究人員提供了更快的訪問速度和更好的閱讀體驗,助力中國技術與世界同步。 2015年11月9日,Google發布人工智能系統TensorFlow并宣布開源,同日,極客學院組織在線TensorFlow中文文檔翻譯。 一個月后...
摘要:張韌的論文被頂級安全會議接收這是安全頂會上第一篇來自中國大陸區塊鏈團隊的論文,來自研究員張韌發表的。感謝韓國小伙伴的熱情,期待后續更多更深入的交流。 showImg(https://segmentfault.com/img/bVbpMG9?w=1080&h=460); 3 月9 日凌晨 Nervos 聯合創始人及研究員 Kevin Wang 在 GitHub 上提交了 CKB 經濟模型...
摘要:開始翻譯函數式編程專有名詞庫在翻譯的過程中,難免會遇到很多描述不太清楚的專有名詞,一個辦法是小組內進行討論,最后商量出來結果,小組內統一翻譯。因為本書的主題是函數式編程,所以這個名詞庫里大部分都是函數式編程相關的專有名詞。 在平時的工作中,我們都會經常查閱一些英文文檔來解決平時遇到的問題和拓寬視野。看到好的文章或者書籍有沒有想要和小伙伴分享的沖動,那么我們一起來翻譯吧~ 翻譯主張 信 ...
閱讀 1089·2021-11-16 11:44
閱讀 1374·2019-08-30 13:12
閱讀 2412·2019-08-29 16:05
閱讀 3077·2019-08-28 18:29
閱讀 912·2019-08-26 13:41
閱讀 3233·2019-08-26 13:34
閱讀 2602·2019-08-26 10:35
閱讀 940·2019-08-26 10:28